- Nee, maar Aya Nakamura, pff, we begrijpen niet eens wat ze zegt in haar liedjes ...

Een erg "Oké boomer" -zin die waarschijnlijk in de mond van mensen met een bekrompen geest met "Ze is vulgair" eindigt.

De betekenis van Djadja door Aya Nakamura

De zangeres moet er in minstens één interview op twee over gesproken hebben: ja, ja, de woorden van haar hit Djadja hebben wel een betekenis!

Dat Aya Nakamura straattaal en woorden uit andere talen gebruikt, wil niet zeggen dat ze brabbelt zonder staart of hoofd, dat verzeker ik je.

Een simpele Google-zoekopdracht is genoeg om de woorden van Djadja te begrijpen, maar ook Pookie of zijn laatste single in dates, 40%!

Een cover van Djadja "in aanhoudend Frans"

Het is om dit cliché te ironiseren dat Jonathan Krego, gezien in The Voice Belgium, besloot om een ​​cover van Djadja voor dummies te publiceren , "in het Frans ondersteund".

Dus meneer, wat hoor ik?
Laster je mij op mijn kosten?
Blijkbaar zou ik je het hof maken ...
Mijn woord, maar je bent gek!

De omslag werd op verschillende platforms gepubliceerd, maar het was op Twitter dat het echt raakte.

Ik laat je ervan genieten, het is kaviaar:

Er zijn nog steeds te veel mensen die moeite hebben om te begrijpen wat @AyaNakamuraa zegt in zijn liedjes, dus heb ik een cover van Djadja gemaakt, in sterk Frans, voor dummies. pic.twitter.com/HSQLlojw1n

- jonathan krego (@jonathankrego) 22 december 2021

Het enige dat overblijft is hopen op een prestatie tussen Aya Nakamura en Jonathan Krego , zoals een onverwacht kerstcadeau!

Populaire Berichten